Forum
Już wkrótce
  • "Mroczny kryzys na Nieskończonych Ziemiach. Tom 1" - 10 kwi 2024,
  • "JLA - Liga Sprawiedliwości: Saga o błyskawicy" (WKDCBiZ) - 24 kwi 2024,
  • "Mroczny kryzys na Nieskończonych Ziemiach. Tom 2" - 15 maj 2024,
  • "Nightwing. Bitwa o serce Blüdhaven. Tom 2" - 29 maj 2024,

Empire-Suicide-Squad-newsstand-cover,-DeadshotPo “Batman v Superman: Dawn of Justice”, także “Suicide Squad” otrzymał polski dubbing przygotowany przez studio Sonica. Za reżyserię polskiej wersji językowej odpowiada Marek Robaczewski, a za dialogi Michał Wojnarowski.

W polskiej wersji głosów bohaterom użyczą:
Marek Bukowski – Floyd Lawton / Deadshot (w oryginale Will Smith)
Adam Szyszkowski – Rick Flagg (w oryginale Joel Kinnaman)
Anna Smołowik – Harley Quinn (w oryginale Margot Robbie)
Danuta Stenka – Amanda Waller (w oryginale Viola Davis)
Borys Szyc – Joker (w oryginale Jared Leto)
Leszek Lichota – George Harkness / Kapitan Boomerang (w oryginale Jai Courtney)
Karol Wróblewski – Chato Santana / El Diablo (w oryginale Jay Hernández)
Lidia Sadowa – June Moone / Enchantress (w oryginale Cara Delevingne)
Jacek Rozenek – Bruce Wayne / Batman (w oryginale Ben Affleck)
Michał Konarski – Griggs (w oryginale Ike Barinholtz)
Mikołaj Klimek – Waylon Jones / Killer Croc (w oryginale Adewale Akinnuoye-Agbaje)

Pokazy przedpremierowe “Suicide Squad” odbędą się w czwartek 4 sierpnia, a dzień później film będzie można oglądać w kinach w całym kraju.

Źródło: polski-dubbing.pl

PRZECZYTAJ TAKŻE:

10 komentarzy
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments

A po co w ogóle dubingować ten film? Żeby Polacy uznali go za polski?

Najbardziej cieszy mnie fakt że pod Batmana podłoży głos Rozenek. Oznacza to że Batman będzie miał jakąś znacznie większą rolę niż same fragmenty z nawalanek z antybohaterami, a poza tym pan Jacek pasuje do tej roli i w BvS moim zdaniem tylko on ratował dubbing, który notabene był nie potrzebny, tak samo jak jest niepotrzebny w SS.

AHAHAHAHA poje***o ich? Jeszcze Szyc jako Joker… AHAHAHAHAH T.R.A.G.E.D.I.A.

No jak widać z głową źle mieli….z Szyca taki Joker jak z BvS najlepszy film roku… Nie wiem czemu ale jak już dubbing mieli dawać to mogli wziąć do roli Jokera Tomasza Bednarka, jego jakoś bym potrafił sobie wyobrazić jako głos do tego psychola 😀

Ciekawe czy ktos w ogole ma kontrole nad tlumaczeniami. TAK TO MOJA STARA rozwalilo system, jakby ktos sobie zart zrobil i to poszlo do kin i na dvd. Myslalem, ze na dvd to poprawia.. :-/

AHAHAHAHAHA pier***lisz? P.A.R.O.D.I.A.

Tak, widocznie nad tłumaczeniem ma kontrolę stara Batmana. 😀

Martha?

WHY DID YOU SAY THAT NAME?!?!

😆

Kalendarium
Sonda

Najlepszy okładka (Bronze Age):

Sonda

Najlepszy okładka (Golden & Silver Age):