Na oficjalnym profilu Galapagos Film na Facebooku, potwierdzono, że wydania DVD/Blu-ray i 4K UHD z filmem “Liga sprawiedliwości”, które trafią do sprzedaży 4 kwietnia, będą miały do wyboru polskie wersje językowe w postaci: lektora, dubbingu oraz napisów.
Wszystkie wydania (poza Blu-ray 3D) będą z polskim lektorem, dubbingiem oraz napisami. W wydaniu Blu-ray 3D nie będzie polskiego dubbingu, tylko polski lektor i napisy. W wydaniu Blu-ray 3D nie będzie polskiego lektora, tylko dubbing i napisy.
Dzięki takiemu podejściu dystrybutora, każdy z fanów będzie miał dostęp do wersji językowej w formie, którą preferuje. Wcześniej taka sytuacja miała miejsce w przypadku wydania DVD z filmem “Batman i Robin”. Przy wydaniach “Batman v Superman: Dawn of Justice” i “Suicide Squad” wybór ograniczony był wyłącznie do dubbingu i napisów.
Natomiast dzięki informacjom od poral.eu wiemy, że za tłumaczenie wersji lektorskiej odpowiadać będzie Bartek Fukiet a lektorem Piotr Borowiec.
Według zapowiedzi w sprzedaży dostępne będą następujące wydania:
Wydaje mi się że przy wydaniu BR 3D jest pomyłka , jeżeli już to raczej będzie tam dubbing i napisy , lektora raczej nie będzie.
Podobno właśnie tylko na BD 3D ma nie być lektora, tylko dubbing i napisy… Ciekawe dlaczego wszystkie wydania beda mialy dodatkowo lektora, a tylko BD 3D nie…
No z tej rozpiski wynika, że wydanie 3d zawiera 2 płyty: wersje 2d z lektorem, napisami i dubbingiem i 3d z dubbingiem i napisami. Nie widzę w tym jakiegoś większego problemu.
Według informacji podanych na poral.eu wersja BD 3D będzie miała tylko dubbing i napisy.