Oglądając różnego rodzaju zwiastuny i udostępnione fragmenty z łatwością można dostrzec, że z kilku scen zrezygnowano. W filmie pominięto też całe wątki w których wystąpić mieli Vulko (Willem Dafoe) oraz Iris West (Kiersey Clemons). Według słów Jasona Momoy, Vulko miał być łącznikiem Aquamana ze światem Atlantydy.

Od Raya Fishera, który wcielił się w Cyborgu dowiedzieliśmy, że w filmie zabrakło emocjonalnej sceny, w której pokazane zostają relacje Victora Stone’a (przed wypadkiem) z matką.

Ezra Miller wspomniał zaś, że w scenie kiedy bohaterowie są w jaskini Batmana, miało paść przekleństwo z ust Batmana. W wersji znanej z kin kiedy Aquaman rzuca czymś o ścianę Bruce prosi go by tego nie robił, w pierwotniej miał dodać, że wiele jego rzeczy eksploduje (“Hey. Don’t do that. A lot of my sh*t explodes.”). W innym wywiadzie aktor zdradził, że nakręcono też scenę, w której Barry próbuje wymyślić sobie superbohaterskie imię.

W filmie zabrakło między innymi sceny, w której Alfred jest świadkiem przybycia Supermana. Brakuje też kilku dialogów, ujęć znanych ze zwiastunów, w tym różnych z Cyborgiem, a kilka scen jak chociażby Bruce i Barry w samochodzie zostały skrócone.

Z różnych doniesień wynika, że w filmie zabrakło m.in. następujących scen:

  • Rozmowy Marthy i Lois w apartamencie.
  • Dyskusji pomiędzy Merą i Aquamanem.
  • Sceny, w której Cyborg ma przeczucie podczas odliczania. Podczas dojścia do “jednego” zaczyna widzieć rzeczy z potencjalnych przyszłych wydarzeń, takich jak koniec Ligi, świat rycerzy oraz Darkseida.
  • Supermana powracającego na kryptoński statek by odzyskać swój strój.
  • Reakcji różnych ludzi na całym świecie na proces przemiany Ziemi, kiedy pojawia się czerwone niebo i rozjaśnienie (Martha/Lois, tata Cyborga, Gordon, wioska Aquamana, Londyn i inne).
  • Cyborg skina głową na kogoś podczas gdy reszta bohaterów transportuje ważną “przesyłkę”.
  • Cyborg pokazuje Flashowi i Aquamanowi dziwną wizję, w której obecni są naziści.
  • Cyborg zabiera schowany wcześniej Mother Box i ukrywa się przed Parademonem, który jest za oknem i który po chwili odlatuje.
  • W kolejnej wizji Cyborg powstrzymuje najprawdopodobniej atak bomb atomowych.
  • Pokazane zostają umiejętności Cyborga, który jest w stanie połączyć się praktycznie z całym światem.
  • Inne ujęcie Clarka na farmie, a także rozmowę z Lois o pierścionku.
  • Sceny na cmentarzu podczas której Aquaman proponuje Wonder Woman łyka ze swojej flaszki, a ta grzecznie odmawia.

  • Cyborg wychodzi na dach i próbuje opanować nową umiejętność – latanie. Z powodzeniem udaje mu się się zrobić pętlę na tle księżyca.

  • Iris West ma wypadek samochodowy i Barry wybiega na bosaka przebijając się przez szklane drzwi by ją uratować.

  • Bruce Wayne oglądający hologram Supermana.

  • Alfreda odwiedza ktoś kogo oczekiwał, a ten mówi “Let’s hope you’re not too late.”

  • Sceny w hangarze, gdzie przy stole bohaterowie omawiają swoje plany.

  • W filmie zabrakło też, fragmentu, który udostępniony został przez Zacka Snydera, a w którym widać jak Aquaman podpływa do posągu starożytnego króla Atlantydy.

  • Sceny, w której Arthur Curry popija z butelki siedząc na pace pick-upa.

  • Bruce Wayne w skórzanej kurtce.

  • Fragmentu z meczu Victora Stone’a.

  • Spaceru Victora Stone’a w bluzie drużyny futbolowej.

  • Rozmowy Diany z Bruce’em, w której panna Prince mówi “They said the age of heroes would never come again.”

  • Rozmowy Diany z Bruce’em, w której ten stwierdza, że Aquaman odrzucił jego propozycję i powiedział mniej więcej, że będzie walczył przeciwko nim, na co Diana odparła “More or More or More or Less?”

  • Bruce wspominający w rozmowie z Wonder Woman o swoim śnie, “I had a dream it was the end of the world” gdy Diana sugeruje, że to inwazja, Bruce dodaje “I think it’s something more, something darker.”

  • Rozmowy Cyborga z Batmanem, w której Victor mówi “I heard about you. I didn’t think you were real.” na co Bruce mu odpowiada “I’m real when it’s useful.”

  • Sceny, w której Cyborg ratuje policjanta przed spadającym czołgiem i mówi “You should probably move.”

  • Cyborga podczas lotu z pełną maską.

  • Dłuższa scena w której Bruce i Barry w Mercedesie-Benz AMG Vision Gran Turismo udają się na lotnisko Central City.

  • Nie pokazano fragmentu w którym Bruce Wayne dociera do wioski Curry’ego.

  • Silas Stone po powrocie do domu odkrywa schowany Mother Box.

  • Cyborg prezentujący jak jego ręce modyfikują się w dwa działa.

  • Aquaman rzucający trójząb w Parademona.

  • Ujęcie pokazujące stopy bohaterów.

  • Wonder Woman mówiącej do pozostałych bohaterów “Don’t engage alone. We do this together.”

  • Zmienione zostało ujęcie w którym Wonder Woman ląduje za Aquamanem i Cyborgiem. W filmie widać tylko Dianę.

  • Ujęcia pokazujące wydanie Daily Planet z nagłówkiem, “World Without Hope”.

  • Flash walczący z Parademonem poprzez popychanie go. W wersji kinowej wykorzystano fragment w których Parademon zostaje wepchnięty na ścianę, ale odpowiada za to Cyborg.

  • Cyborg próbujący samemu rozdzielić Mother Boxy.

  • Ujęcie, w którym Flash próbuje się skupić.

  • Ujęcie, w którym Steppenwolf patrzy na czerwone niebo i odlatujące Parademony.

  • Ujęcie, w którym w zbliżeniu widać jak Batman stoi na gargulcu.

  • Rozmowy Lois z Clarkiem na farmie, podczas której Clark na widok pierścionka na palcu panny Lane mówi, “I’ll Take That As A Yes”.

Z różnych kwestii, które znalazły się materiałach promocyjnych w filmie zabrakło też m.in.:

  • Kwestii, w której Steppenwolf mówi, “No protectors here, no Lanterns, no Kryptonian”.
  • Sceny, w której Alfred mówi, “How do you know your team is strong enough?”, a także innych w których ze strony lokaja miały paść takie kwestie, “If you’d warned me, I would have baked a cake” , “I’ll break open the party hats and the pinata” and “I’ll make some tea. Don’t know where I’ll find the cups.”
  • Scen w których Bruce mówi “Divided we are not enough”, oraz “Superman was a beacon to the world”.
  • Podczas starcia ze Steppenwolfem, w zwiastunie słychać jak Batman mówi “My turn.”, zastąpiono to innym ujęciem z tekstem, “I didn’t bring a sword” i “He’s tall.”
  • W kwestii Gordona, który mówi do Batman “It’s good to see you playing well with others again” w wersji kinowej nie ma słówka “again”, czyli znowu.

Do sieci trafiły już specjalne montaże prezentujące zestawienie brakujących lub zmienionych scen:

Kalendarium

Forum